По-Усиковськи: “Don’t push the horses” у виконанні Усика англійською мовою
Український боксер Олександр Усик вразив команду Денієла Дюбуа своєю відповіддю на промоутера суперника, який стверджував, що Дюбуа переможе. Усик використав вираз “вдягніть вуздечку”, але в англійському перекладі “Don’t push the horses”, замість правильного “hold your horses”. Це викликало здивування у команди Дюбуа. Усик також відзначив важливість цього бою на пресконференції перед поєдинком.
Переглядів: 0